• 2 Posts
  • 22 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: July 4th, 2023

help-circle








  • I think you may be confused as to who you’re responding to. I’m reading some outrage in your response that is directed towards others and their statements, nothing that I’ve written or believe.

    There’s no argument to be made. A (good) translator into another language with take into account the intent of the original language and translate it into a comparative version. That can mean changing stories, or idioms that no longer land in the new language.

    I’m not the person who made any claim about reading speeds, and I would disagree wholeheartedly with that baseless statement.



  • Would you rather watch content in your native language, or subtitled? If you read translated content, it’s fine. But it’s not the same as hearing something performed for you. Might be hard to grasp if your language is largely auditory and written, rather than visual and emotive.

    Just because sign language is a visual language, does not mean reading is an equivalent. There is a ton of nuance and feeling that goes into communicating through sign language that is not possible through text alone.

    Beyond the communication piece, there is respect of an individual who natively speaks a language, and the importance of keeping the language alive.



  • kae@lemmy.catoWorld News@lemmy.mlLab-grown meat can be halal and kosher
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    16
    arrow-down
    6
    ·
    1 year ago

    If you read through the stories that define them, it makes a lot more sense. Blood and sacrifice are intertwined with life and righteousness. God is holy and set apart, and can’t be in the presence of less – so their lives and habits are built around remaining in relationship to their God.

    So the careful handling of death, food, and blood makes perfect sense from that worldview, whether you personally agree with it or not.






  • In as much as Lord of the Rings we’re to be adapted about a Hobbit (who looks like a minotaur and hates grass) wearing a magical necklace (which grants him extra speed) on the way to a mythical hot springs guarded by unicorns would be a faithful adaptation.

    You’re assuming that readers of the books are expecting to see their internal movie played out before them. I think most are expecting an adaptation. What they’re getting is an “Inspired by a true story” level of faithfulness to the original work.

    I can only speak for myself, which is to say I’m fine with the changes in timeline, consolidation of enemies, etc. Yet there are fundamental changes to characters, motivations, etc. That drastically change who these people are. That’s where my disappointment lies.

    I see why Brandon Sanderson wants creative control over his adaptations if/when they ever go to screen.


  • Yes?

    I hardly see how my enjoying the entire arch sets unrealistic expectations. As I said, I can accept changes for the medium’s and natural limitations sake. This show has gone beyond that, both in the first and this far in this season.

    It’s a different story with the same names. That’s more my beef, than that things needed to be cut or merged.

    Even the explanation of the One Power in the S2E1, drawing things out of what is already there is a pretty major shift from the books themselves.


  • I’m really struggling to take this show as it is. I’ve read the books multiple times and can accept that things need to change for the screen, but some of the decisions the writers are making here are making are baffling.

    Fundamental changes to the core systems of the world. Major character motivations and events.

    I find myself asking, “What?” More then being sucked into the world. People are having things happen to them at such a breakneck place it’s a little hard to comprehend.

    We’ll see if they can pull it together.