I’d suggest asking on hinative.com, since you can ask a native speaker there.
水分補強 sounds like “water rations” or something to me (dictionary). It’s just the nouns and doesn’t imply “stay hydrated!” to me, personally - like writing “Hydration” on a bottle.
Offhand, I’d suggest asking a native speaker about some of these:
I think the first two work best with a skeleton. Maybe 2 is clearest.
Not sure what other ideas people might have - also note that I’m NOT a native Japanese speaker. Just throwing out some ideas!
Oh, that’s neat!! I’m happy for you.
Thanks!
Curses, きち and きつ are apparently both onyomi.
Oh… I’ll just use 括弧(かっこ) for now, then. It’s easier to type out anyway. Still a cool feature!